בית הכנסת הגדול בוילנה שבליטא עם כתובות בעברית מהמאה ה-18

לראשונה מאז שנשרף בשואה ונחרב בית הכנסת בוילנה ||| חוקרי רשות העתיקות וחברת החפירות הליטאית חושפים כתובות בעברית משנת 1796 לראשונה ||| הזמנה לציבור להוסיף מידע על דמויות הנזכרות בכתובת בת 200 שנה ||| כל הפרטים בהמשך…

חבר צוות החפירה מחזיק את אחד משברי הכתובת שנתגלתה (צילום יוחנן (ג'ון) זליגמן, רשות העתיקות)

תגלית מרגשת בליטא

לראשונה מאז תחילת פרויקט החפירות לחשיפת בית הכנסת הגדול של וילנה אשר שנשרף בשואה ונהרס ע"י הסובייטים, נחשפו במקום כתובות בשפה העברית. לדברי החוקרים, ד"ר יוחנן (ג'ון) זליגמן מרשות העתיקות ויוסטינאס ראקאס מחברת החפירות הליטאית, אשר מנהלים בליטא חפירות מדי קיץ ב-4 השנים האחרונות: "הכתובת הגדולה והמשמעותית, מ-1796, משלבת ביטויים מספר בראשית ומספר תהילים, והיא היתה חלק משולחן אבן לקריאת התורה אשר ניצב על הבימה המפוארת של בית הכנסת בוילנה".

כתובת על שולחן האבן
השולחן נתרם – ע"פ הכתוב, על ידי שני אחים: ר' אליעזר ור' שמואל, לזכר אימם, שרה, ואביהם, ר' חיים. מהכתובת עולה כי ר' חיים עלה מליטא לארץ, השתקע בטבריה, ונפטר בירושלים. משולחן זה הקריאו את התורה במשך כ-200 שנה, עד לשריפת בית הכנסת ולחורבנו הסופי בידי הסובייטים, לפני 70 שנה.
כך נכתב בכתובת, שנקראה יחד עם ד"ר ולדימיר לוין מהאוניברסיטה העברית בירושלים: "לפרט 'תעלנו' (שנת 1796) בשמחה לארצנו. נדבו ר' אליעזר ור' שמואל בני ר' חיים שחי בטבריא תוב"ב וחי"ש תמת שרה אב"ר שבתי ד' אדר, ולירושלים 'מבשר' (שנת 1782) אתן, וא"ר חיים ב"ר חיים מת שם ז' ניסן, אתה 'תקום' (שנת 1786) תרחם ציון".

פרשנות החוקרים
לדברי החוקרים, "משפטים קצרים אלה, מצביעים על הקשר העמוק בין קהילת ליטא לבין ארץ הקודש, שהתקיים מאז ימי הגאון מווילנה ועד ימינו. מבירור ראשוני שערכנו עולה, כי המשפחה התורמת היתה מהמשפחות הרבניות המובילות בליטא בתחילת המאה ה-18. יחד עם זאת, בשל היעדר שם המשפחה בכתובת, המידע שבידנו אינו שלם, ואנו מזמינים את הציבור להוסיף חלקים לפאזל ולמסור מידע אודות המשפחה באמצעות עמוד הפייסבוק של הפרויקט.
לוחית מושב
דרישת שלום אישית נוספת, התגלתה בדמות לוחית מושב כסאו של מנהל אגודת 'צדקה גדולה', האגודה שניהלה את בית הכנסת הגדול בוילנה מסוף המאה 18 ועד שנת 1931.
"אלה התגליות שמרגשות אותנו במיוחד: חפצים אישיים שמספקים חיבור ישיר לאנשים, למי שהתפללו כאן. זה מיד מצית את הדמיון", אומרים החוקרים.

עבודות חשיפת בית הכנסת (צילום יוחנן (ג'ון) זליגמן, רשות העתיקות)

חפירת בית הכנסת הגדול בליטא

החפירה היא מיזם משותף של רשות העתיקות, חברת החפירות הליטאית, קרן הרצון הטוב, והקהילה היהודית בליטא. לדברי ישראל חסון, מנהל רשות העתיקות, "פרויקט חשיפת בית הכנסת העתיק בוילנה הינו חלק מתפישת ״מורשת ללא גבולות״ של רשות העתיקות, במסגרתה נחפרים ומתועדים גם אתרים מחוץ לגבולות מדינת ישראל, אשר יש להם ערך מורשת משמעותי בתולדות העם היהודי. זאת, כחלק מהתפישה שהרשות הופקדה ע"י הציבור בישראל לשמש כ"תורנית השמירה" מטעמו על נכסי המורשת והתרבות".

החפירה השנה, בהשתתפות צוות של חופרים ישראליים, ליטאיים ובינלאומיים, חשפו חלקים נרחבים של בימת בית הכנסת המפוארת.  הבימה, שהתנשאה לגובה של שתי קומות, נבנתה במאה ה-18, באמצעות תרומה מהנדבן היהודי הידוע – היסו"ד. הבימה המעוטרת, אשר תועדה בצילומים מתחילת המאה ה-20, היתה מבנה דו-קומתי בין ארבעה עמודים מפוארים שתמכו בתקרה. השנה התגלו חלקים מעמודים אלה, וחזית הבימה ממנה הקריא החזן את התורה לקהל במשך 300 שנה.

המרתף

גילוי מעניין הייתה רצפת הבימה, שהיתה צבעונית ומהודרת. כמו-כן, התגלה מרתף מתחת לבימה, שאף הוא לא היה מוכר לחוקרים. בנוסף, במהלך החפירה התגלו גם ספר תפילה ששרד את השואה, מאות מטבעות מהמאות ה16- עד ה-20 וכפתורים של צבא נפוליאון, שעבר בוילנה בדרכו לתבוסה במוסקבה, בשנת 1812.

החוקרים מוסיפים, כי "גילוי בסיס עמודי בית הכנסת, החלקים המרכזיים של הבימה והכתובות, מעידים על הפוטנציאל הגלום בהמשך החפירה באתר ועל האפשרות המרגשת להציג את שרידי בית הכנסת הגדול בווילנה וחצר בית הכנסת (השולהוף) בעתיד, לציבור המקומי והבינלאומי".

2 תגובות

  • לא ידוע לי מי כותב את הכותרות פה לכתבות – הוא/היא לא מזדהים…
    אבל…באיזה שפה הוא/היא רוצים למצוא כתובות בבית כנסת? בסינית? סווהילית?הינדית עתיקה?מה?
    אם לא ברור, וזו שאלה רטורית, איזה שפה ואיזה סמל מזוהים עם העם היהודי?

    כאחת המתמחה בשפה העברית ובהיסטוריה היהודית נראה לי שהכותב/כותבת לא מבינים כלל בתחום…

    • לא ברור מה מתכוון המעיר. יש כתובת עברית מלפני 200 שנה כפי שהכותרת מציינת. בנוסף החוקרים מחפשים רמזים או מידע על האנשים המוזכרים בכתובת.
      צא ולמד !!!

הוספת תגובה